The Samaritan Hebrew script, or simply Samaritan script, is the alphabet used by the Samaritans for their religious and liturgical writings. It serves as the script of the Samaritan Pentateuch, of texts in Samaritan Hebrew, and of commentaries and translations in Samaritan Aramaic and occasionally Arabic language.
Historically, the Samaritan script is a direct descendant of the paleo-Hebrew alphabet, the script in which much of the Hebrew Bible was originally written and which was used by the people of Israel and Judah during the Iron Age. In classical antiquity, the better-known "square" Hebrew alphabet—a stylized form of the Aramaic alphabet known as Ashurit (אשורי, “Assyrian”)—came into use and, from the period of the Babylonian exile onward, became the standard script of Jewish writing. Paleo-Hebrew letter forms, however, continued to appear on Jewish coinage and in certain sacred contexts, while both paleo-Hebrew and Aramaic scripts are attested among the Samaritans in this period.
The precise date of the Samaritan script's emergence is debated. Some scholars have argued that it diverged from paleo-Hebrew in the late Hasmonean or early Roman Empire period. More recent epigraphic and archaeological research, however, indicates that the script was developed in the 4th century CE. Inscriptions, mosaic texts, and inscribed pottery lamps attest to its use from Late antiquity onward.
Scholars differ on the precise date of the Samaritan script's emergence. Frank Moore Cross, James Purvis, and others argued that it branched from the paleo-Hebrew alphabet during the late Hasmonean or early Roman period, while some have suggested a 1st-century CE origin. More recent research by Dan Barag, based on epigraphic and archaeological evidence—such as inscribed lamps, mosaic inscriptions, and architectural fragments—indicates that the Samaritan alphabet was created in the 4th century CE.
Inscriptions from Mount Gerizim provide important early evidence for the history of Samaritan writing. Hundreds of texts in Aramaic and Jewish "square" script, along with a handful in palaeo-Hebrew, have been discovered at the site, all predating the destruction of the Samaritan temple by John Hyrcanus in 113/112 BCE. None of these are written in the Samaritan script, a fact that suggests the alphabet was not yet in use during this period.
The first clear attestations of the Samaritan script appear only several centuries later. A notable example is the Emmaus Capital, a limestone capital inscribed with a Samaritan blessing alongside the Greek invocation Εἷς Θεός ("One God"). Although some scholars once proposed a 1st-century CE date, the use of this Greek formula indicates that the inscription cannot predate the mid-4th century CE. Similarly, the lintel from Beit el-Ma, discovered near Shechem, bears a Samaritan version of the Ten Commandments. Scholarly opinion on its dating has ranged from the 3rd to the 12th century, but the prevailing view places it within the late Roman or Byzantine Empire period, between the 4th and 6th centuries CE.
The use of the script by the Samaritans is documented as early as the 4th century CE by the Christian scholar Jerome, who records having seen authentic examples of Samaritan writing.Jerome, Commentary on Ezekiel 9:4–6Fergus Millar (2010). Jerome and Palestine. Scripta Classica Israelica, 29, p. 74 In one of his works, he remarks:
That twenty-two letters are in use among the Hebraei Jews is also confirmed by the language of the Syriac alphabet and the Chaldaei, which is to a large degree closely related. ... The Samaritans also are accustomed to write the Pentateuch of Moses in the same number of letters, but differing in their shapes and terminations. And it is certain that Ezra, the scribe and teacher of the Law, subsequent to the capture of Jerusalem and the Second Temple under Zerubbabel, invented different letters, which we now use, while up to that time the characters used by the Samaritans and the Hebraei had been the same. Jerome, Prologue to the Books of KingsDuring the Byzantine period, the Samaritan script appears in mosaic inscriptions discovered in several Samaritan synagogues. At Salbit, a mosaic dating to the 4th–6th centuries CE preserves the biblical acclamation "The Lord will reign forever and ever" (Exod. 15:18), placed near the site of the Bema and Ark of the Law. Other mosaic inscriptions in the Samaritan script have been found at El-Khirbe and Tzur Natan. At Beit She'an, a mosaic inscription in Samaritan script was uncovered in a room adjoining a synagogue. Further evidence for the Samaritan script in Late Antiquity comes from inscribed amulets, rings, and bracelets (many from the coastal plain and the Samaria hills), most dating between the late Roman and Byzantine periods (4th–6th centuries CE).
According to Dan Barag, the development of a distinct Samaritan script should be seen as part of a wider effort to preserve Samaritan religious and cultural identity during a period of Christianity expansion and missionary activity. The adoption of a new alphabet derived from the older Hebrew script may also have reflected a desire to distance Samaritan practice from Jewish traditions considered outdated. Prominent figures such as the high priest Baba Rabba or the scholar Marqah might have been connected with this cultural revival, although there is no direct evidence of their involvement. What is clear, however, is that the emergence of the script formed part of a deliberate process of differentiation and self-preservation.
+ ! Letter !Name !IPA !Approximate western European pronunciation !Jewish Hebrew equivalent | ||||
ࠀ | ʾālāf | Zero consonant ~ | Either Silent letter or like in _uh- _oh. Also used as mater lectionis for certain Open vowel. | א |
ࠁ | bīt | Like in bear. | ב | |
ࠂ | gāʾman | Like in goat. | ג | |
ࠃ | dāʾlāt | Like in dingle. | ד | |
ࠄ | ʾīy | Zero consonant ~ | Either silent or like in _uh- _oh. | ה |
ࠅ | bå̄ | Usually like in b ear , but like in water in certain situations. Also used as mater lectionis for certain Back vowel. | ו | |
ࠆ | zēn | Like in zax. | ז | |
ࠇ | ʿīt | Zero consonant ~ | No equivalent pronunciation in Standard English. Like Scottish English lo ch , but voiced, but usually either silent or like in _uh- _oh. | ח |
ࠈ | ṭīt | No equivalent pronunciation in Standard English, like a /t/ sound but emphatic. | ט | |
ࠉ | y ūt | Like in yolk. Also used as mater lectionis for certain Close vowel. | י | |
ࠊ | kāf | Like in s kirt. | כ | |
ࠋ | lāʾbāt | Like in luck. | ל | |
ࠌ | mīm | Like in mother. | מ | |
ࠍ | nūn | Like in night. | נ | |
ࠎ | sinʾgå̄t | Like in sight. | ס | |
ࠏ | ʿīn | No equivalent pronunciation in Standard English. Like Scottish English lo ch , but voiced, but usually either silent or like in _uh- _oh. | ע | |
ࠐ | fī | No equivalent pronunciation in Standard English. Usually like in father. | פ | |
ࠑ | ṣå̄ʾdīy | No equivalent pronunciation in Standard English, like an /s/ sound but emphatic. | צ | |
ࠒ | qūf | No equivalent pronunciation in Standard English. Like Multicultural London English cut. | ק | |
ࠓ | rīš | No equivalent pronunciation in Standard English. Like Scottish right. | ר | |
ࠔ | šān | Like in short. | ש | |
ࠕ | tå̄f | Like in ra t. | ת |
ࠫ | o | o | Like in h ome but as a monophthong. |
ࠪ | i | i | Like in General American fl eece. |
ࠩ | ī | iː | Like in Received Pronunciation fl eece. |
ࠨ | î | ||
ࠧ | u | u | Like in General American g oose. |
ࠦ | ū | uː | Like in Received Pronunciation g oose. |
ࠥ | ă | ||
ࠤ | ă | ||
ࠣ | a | ||
ࠢ | ā | ||
ࠡ | āː | ||
ࠠ | å | ||
ࠠ | å̄ | ||
ࠞ | å̄ː | ||
ࠝ | e | ||
ࠜ | ē | ||
ࠛ | Marks epethentic yūt. | ||
ࠚ | Marks an epethentic yût. | ||
ࠬ | ∅ | Marks the absence of a vowel. | |
࠙ | Marks gemination. | ||
࠘ | Marks Occlusive. | ||
ࠗ | |||
ࠖ |
࠭ | nequdaa | Variant reading sign. |
࠰ | nequdaa | Word separator. |
࠱ | afsaaq | Interruption. |
࠲ | afsed | Restraint. |
࠳ | bau | Prayer. |
࠴ | atmau | Surprise. |
࠵ | shiyyaalaa | Question. |
࠶ | Abbreviation mark. | |
࠷ | Melodic qitsa. | |
࠸ | ziqaa | Shouting. |
࠹ | qitsa | End of section. |
࠺ | zef | Outburst. |
࠻ | turu | Teaching. |
࠼ | arkaanu | Submissiveness. |
࠽ | sof mashfaat | Full stop. |
࠾ | annaau | Rest. |
The Unicode block for Samaritan is U+0800–U+083F:
|
|